Atuação

O Profissional
O Profissional da área de Letras prima pelo conhecimento sólido das disciplinas com as quais trabalha, sendo capaz de relacionar estas às outras que compõem o currículo do curso, a fim de transcender sua área de atuação. É dotado de capacidade didática que lhe permite perceber as necessidades e dificuldades dos alunos, dirigir e orientar a aprendizagem. Sua atuação e postura são permeadas por aguçado senso crítico e ético. É atualizado em relação ao momento em que vive e ao desenvolvimento de sua área de atuação, e continuamente comprometido com a pesquisa.


Mercado de Trabalho
O profissional formado em Letras Português pode atuar como professor no Ensino Fundamental e Médio, ou ainda em faculdades e universidades, caso venha a cursar pós-graduação. Pode atuar na mídia em geral, como revisor de textos em agências de publicidade e editoras de livros; pode produzir materiais lingüístico-literários, didáticos e paradidáticos. Pode trabalhar em escolas de idiomas ou como autônomo, lecionando emj grupos ou tendo alunos particulares, em casa, na empresa ou mesmo pela internet. Em síntese, o graduado pode criar habilidades para trabalhar com línguas, literatura e textos em geral, com a possibilidade, por isso, de operar em áreas diversas. No caso do magistério, com o crescimento do ensino médio e do ensino superior privado, o mercado de trabalho vem absorvendo rapidamente os profissionais da área.

O profissional formado em Letras Português-Espanhol ou Inglês pode atuar como professor no Ensino Fundamental e Médio, ou ainda em faculdades e universidades, caso venha a cursar pós-graduação. Pode atuar na mídia em geral, como revisor de textos em agências de publicidade e editoras de livros; pode produzir materiais lingüístico-literários, didáticos e paradidáticos. Pode trabalhar em escolas de idiomas ou como autônomo, lecionando emj grupos ou tendo alunos particulares, em casa, na empresa ou mesmo pela internet. Em síntese, o graduado pode criar habilidades para trabalhar com línguas, literatura e textos em geral, com a possibilidade, por isso, de operar em áreas diversas. No caso do magistério, com o crescimento do ensino médio e do ensino superior privado, o mercado de trabalho vem absorvendo rapidamente os profissionais da área.
Devido ao aumento da circulação de informação no mundo, cada vez mais profissionais da tradução estão sendo requisitados. O Bacharel em Tradução pode atuar em um mercado extenso: editoras, consulados e embaixadas, órgãos públicos, representações diplomáticas, agências e escritórios internacionais, companhias jornalísticas, centros de intercâmbio cultural, centros de informação e documentação internacional, companhias de importação e exportação, companhias de turismo, hotéis e companhias cinematográficas. Atualmente, dois setores que mais se expandem é o de tradução para a mídia, como filmes e a TV a cabo, e o de localização de softwares, o processo de tradução e adaptação de um aplicativo de software para outra língua.



Nossos egressos encontram-se presentes nas principais organizações multinacionais bauruenses e da grande região, desempenhando a função de tradutor em departamentos de exportação e importação, sendo amplamente reconhecidos por sua competência lingüístico-comunicativa e tradutória, que resulta da aproximação entre o ensino superior em tradução ofertado pela USC e o mundo empresarial.